Diät

Man möge mir verzeihen, dass ich in die Domäne der Frauen eindringe – und mich zu Fragen der Ernährung äußere.

Es hat sich aber zugetragen, dass ich in den Besitz eines Buches aus dem Jahr 1911 gelangt bin, das den Titel „Pour bien se porter“ trägt. Man wird bemerken, dass es ein französisches Buch ist, das sich um die damalige „Dame von Welt“ kümmert.

Um es jetzt der Leserschaft zu ermöglichen, leichter mit französischen Wörtern umzugehen, die in dem obigen Bild enthalten sind, erlaube ich mir folgende Übersetzungen:

QUANTITÉS QUOTIDIENNES = Tägliche Mengen
Riz = Reis
Lait = Milch
Vin = Wein
Viande = Fleisch
Légumes frais = Frisches Gemüse
Sucre = Zucker
Beurre = Butter
Pain = Brot
ALIMENTS D’EXCEPTION = Lebensmittel, die man ausnahmsweise essen darf
ALIMENTS A ÉVITER = Lebensmittel, die man vermeiden sollte
PATÉ DE FOIES GRAS = Fette Gänse- oder Entenstopfleber


6 Ansichten

Schreibe einen Kommentar

Per Klick lächeln: